Interview - COLDSPELL

今年3作目となる "Frozen Paradise" を出した COLDSPELL のギタリスト Michael Larsson に独占インタビュー

 

 

Fuchsia:

Hello Michael! It’s been a while. I’m so happy to interview you today. I believe COLDSPELL had the US tour in 2012 and you guys have just came back from the MELODIC ROCK FESTIVAL in Chicago, US. Did you feel any differences on their reaction between the US audience and European’s?

こんにちは、マイケル!久しぶりですね。 今回あなたにインタビューできて嬉しいです。 確か COLDSPELL は 2012年に US ツアーを行い、今回は シカゴでの MELODIC ROCK FESTIVAL から戻ったところですよね。 米国とヨーロッパの観客の反応の違いとかって何か感じましたか?

 

Michael Larsson:

Hi Fuchsia, yes long time no see and Im so glad to do this interview. Yes we had a great time in Chicago as well the last fall too. That’s a tricky question but the US audience is louder and is maybe a bit more enthusiastic but otherwise it’s the same all over, if you're a COLDSPELL fan, you're a COLDSPELL fan no matter where you live.

やあ、Fuchsia、ほんとに久しぶりだね。 このインタビュー、僕も嬉しいよ。 昨年の秋同様今回のシカゴも楽しかったよ。 それってちょっと難しい質問だが、米国の観客は賑やかで多分熱狂的なんだと思う。 それ以外はみんな同じだよ。 どこに住んでいようと、COLDSPELL のファンには変わりないさ。



Fuchsia:

As you mentioned on facebook, you seemed enjoy American foods/drinks during this tour. Tell us what your favorite you have ever is.

facebook でも言っていましたが、今回のツアー中 アメリカの飲食を満喫されたようですね。 現地で食べたり飲んだりした中で何が一番気に入りましたか?

 

Michael Larsson:

Haha, oh my god that’s every one's impression that we just eat and drink all the time, well I guess that’s how it is, lol! Have to say that US is an amazing country and people are very interested, concerned and make you feel welcome and with that I guess food and drinks taste even better. I guess our favourite since Chicago is the Beergarita – Margarita with a Corona on top, haha!

ハハハ、いつも飲み食いしてるって 印象だっただろうが、まさにその通りさ。(笑) 米国って国は素晴らしい国で、みんな興味を持ってくれるし 気にかけてくれて、歓迎ムードいっぱいなんだ。 それが食べ物や飲み物をより美味しくしてるんだと思う。 そうだな、シカゴでの僕らのお気に入りはビヤーガリータかな。 あのマルガリータの上にコロナ (ビール) が乗っかってるヤツだ。(笑)

 

Fuchsia:

Your third album “Frozen Paradise” was released this year, and it is acclaimed from worldwide media just as previous albums were. I know you wrote a lot of songs for the album. How did you select all tracks?

今年3作目のアルバム “Frozen Paradise” をリリースし、前作同様世界中のメディアから絶賛されています。 アルバム用に数多くの曲を作ったと思いますが、アルバムに入れる曲はどのように選曲していますか?

 

Michael Larsson:

Yeah I guess the whole idea from the beginning was to make that huge backpack of songs and ideas a bit lighter for me and there are stuff for a number of more albums too. When started workin on this new album I knew what direction I wanted this new album to go for and I had about 18 songs and ideas to choose from. Felt like it would be a bit heavier album with maybe some more variety in songs , you know when it comes to tempo and keys and all that. And I think the new songs match the earlier albums and hopefully this new album feels like the right way to go with COLDSPELL.

当初の全体案は 楽曲と少し軽めのアイデアを詰め込んだ巨大なものを作ることで、アルバムが 何枚も作れるくらいの量だった。 この新作に 取り掛かり始めたら、自分がこのアルバムを どの方向に持って行きたいのかが分かってきて、そのうちの18曲や アイデアなんかを選び出した。 曲調に変化を持たせたり、テンポやキーとか もろもろを考えると、ちょっと重くなるかなって 気もしたが、新しい楽曲は 以前のアルバムとも マッチしてるし、上手くいけばこの新作は、 COLDSPELL として進むべき方向性を示すものになる気がする。

 

Fuchsia:

What are you mainly doing at that moment when you have an inspiration of a catchy melody and killer hook-line for a song? (when you are driving, relaxing or drinking?)

主にどんなときに 曲のキャチーなメロディとか カッコいいフックラインなどが思いつくのでしょうか?(運転中とかくつろいでいる時とか あるいはアルコールが入っている時とか?)

 

Michael Larsson:

It could be what ever I’m up to when a riff, words, melodies come up in my always so busy head, haha! I have my moments when I’m more creative and I could say that many ideas comes up when drivin or as you said, when I’m at our country house and am soooo relaxed.

リフだとか 言葉とか メロディってヤツは、いつも僕の頭の中がごちゃごちゃしてるときに浮かんでくるようだ。(笑) 創造力に満ちてるときもあるし、キミが言ったように運転中にアイデアがいっぱい出てくることもあるし、別荘でゆ~ったりしてるときだったりもするね。

 

Fuchsia:

What is a moment when you feel the real thrill of doing a band?

どんなときにバンドをやってる醍醐味みたいなものを感じますか?

 

Michael Larsson:

That must be when a new album is done and you are about to play these new songs and realize that they sound even better when doin it live, that’s a nice feelin! Studio and album is one thing but when all 5 elements get together playin and the chemistry is 100%, that’s awesome indeed.

それはやっぱり 新しいアルバムができたときとか、新曲を披露するときとか、ライブでさらにいい音が出てることに気が付いたときだろう。 そのときは気分いいね! スタジオとアルバムはひとつだけど、5人のそれぞれの要素が 演奏でひとつになり、いきがピッタリ合ったときは たまらなく最高だ!

 

Fuchsia:

I guess you have some influences at least from great bands and artists. Who do you think is the most influenced you?

優れたバンドやアーティストからの影響を何かしら受けていると思いますが、誰の影響が一番大きいですか?

 

Michael Larsson:

Now that would be a long list cause you know there are so many bands, musicians, different kinda music styles that have inspired me. Guess the answer will be a bit different depend on when I get this question, haha. But as a songwriter and musician I have to say that Phil Lynott and Ronnie James Dio is my biggest inspiration resources. When it comes to guitarists I could mention Jake E Lee, Ritchie Blackmore, Stevie Ray Vaughn, George Lynch, Satriani, Frank Marino, Ronnie Montrose, Eddie Van Halen, Michael Schenker and so on. :)

それは長いリストになるぞ。 僕が 触発されたバンドや ミュージシャン、音楽スタイルの違うものなど含めると 数多くいるからね。 この質問を受けた時期によっても異なるかな。(笑) ソングライターおよびミュージシャンとしては Phil Lynott や Ronnie James Dio から絶大な影響を受けたし、ギタリストとしてなら Jake E Lee や Ritchie Blackmore、Stevie Ray Vaughn、George Lynch、それに Satriani、Frank Marino、Lonnie Montrose、Eddie Van Halen、Michael Schenker などなど 誰とは言い切れないよ!(ニッコリ)

 

Fuchsia:

By the way, you play as a guest on a track “Rain Of Tears” of LOVER UNDER COVER debut album “Set The Night On Fire”. What do you think of appearing as a guest player on other album? Will you do that again in a same way if requested?

ところで LOVER UNDER COVER のデビューアルバム “Set The Night On Fire” の “Rain Of Tears” の曲にゲスト参加していますが、他のバンドのアルバムに出演することについてはどう思っていますか? これからも要請があれば、参加しますか?

 

Michael Larsson:

Oh I love to do that and as a matter of fact I think there will be some interesting projects coming up in a near future. I would definitely do that.

出演することは気に入ってるよ。 実は近いうちにある面白いプロジェクトがあるんだけど、ぜびそれに参加したいと思っている。

 

Fuchsia:

I think following questions are on everyone is curious about. Do you also listen to music other than your genre? Tell us which one?

次の質問とかは、誰もが興味を持っていることだと思いますが、自分のジャンル以外の曲なども聴きますか? たとえばどんな曲ですか?

 

Michael Larsson:

As I said I get inspired by many different kind of styles and I try to be up to date with all kinds of music what ever it is. When not listen to Hard Rock/Metal I could listen to for example - Amanda Marshall, Pink, U2, The Police, Joe Bonamassa, 10 CC, Vivaldi, Foo Fighters, so you see it's a mess and mix of everything, haha!

異なる音楽スタイルの影響も 多く受けてるって 言ったように、どんな音楽であれ、最新情報を 常にゲットするようにしている。 ハードロック や メタル を聴かないときは、そうだな、Amanda Marshall とか Pink、 U2、 The Police、あるいは Joe Bonamassa とか 10 CC、 Vivaldi、 Foo Fighters など。 なんかメチャクチャで 節操なしって感じだろ。(笑)

 

Fuchsia:

Here is a question from your Japanese fan who loves the melody you made. COLDSPELL was formed in 2005. What had you been doing after breaking up R.A.W. in 1997.

あなたが創り出すメロディが大好きな 日本のファンからの質問です。 COLDSPELL は2005年に結成されていますが、1997年 R.A.W. 解散後はどうしていたのですか?

 

Michael Larsson:

Oh Im flattered, :) hope he or she like this COLDSPELL stuff to. I know it seems like a lot of years doin nothing between 1997 til 2005 but during those years I been writing songs , playin in cover-bands, moved to where I live now, got kids – so you see I haven’t been sleepin, haha. Guess this sort of COLDSPELL thing started already in 1997 in my head and also did some demos at that time with Ian Haugland playin drums but sometimes it takes time if it will be good and things need to be done when the feelin is there. Guess I started workin on this songs for the first COLDSPELL album already in 2003 but we finally got to be a band in 2005! Many thanks to my Japanese friend for interest in my endeavors. :)

そりゃあ、光栄だね。(ニッコリ) その人はこの COLDSPELL の音楽も気に入ってくれてるといいね。 1997年から2005年まで 何もしてなかったように思われてるってことは僕も知ってる。 その間に、曲を書いたり カバーバンドで演奏したり、現在住んでる所に引っ越してきたり 子供ができたり… だから僕が一睡もしていなかったってことが分かるだろ。(笑) 僕の頭の中では COLDSPELL っぽいことは 1997年からすでに始まっていて、当時ドラムを叩いていた Ian Haugland とデモ版を作ったりしていた。 時にはうまくいっても時間がかかったりして、物事は気分が乗ったときにやるもんだなって思ったよ。 2003年にはすでに COLDSPELL のファーストアルバムの曲作りに 取り掛かっていたんだが、結局バンドにしたのは 2005年なんだ。 僕の活動に興味を持ってくれた日本の友人に 大いに感謝するよ。(ニッコリ)

 

Fuchsia:

He will be pleased to hear that. Last one more thing. Most of musicians, especially in rock/metal, seem try to keep the body shape. Do you do anything for that?

それを聞いたら彼もきっと喜びますよ。 最後にもうひとつ。 ミュージシャン、特にロックやメタル系の人たちは、体型維持に努力しているようですが、何かやっていますか?

 

Michael Larsson:

Well sex is a good way! lol

そうだな、セックスが一番だろう!(笑)

 

Fuchsia:

Wow! That's the best answer. lol Well then, Tell us about a next plan for the band?

うわっ、それって最高のお答えですね。(笑) では、バンドとして次はどんなことをするつもりですか?

 

Frozen Paradise (2013)
Frozen Paradise (2013)

Michael Larsson:

As we have released the new album just a few weeks ago there will be loads of promotion work to be done but we will update with shows/festivals for 2014 and we have just started to work with a European booking agency and the same goes for US if everything goes as planned. We will have a new video out before 2014 and some other interesting stuff goin on. But still waitin for an invitation from Budokan / Japan, think the invitation must have gone to the wrong adress or band. lol!

数週間前に ニューアルバムをリリースしたので、そのプロモーション用の 仕事も増えるだろうが、2014年に向けての ライブやフェスティバルも更新していくつもりだし、最近 ヨーロッパの ブッキング・エージェントとの仕事を スタートさせたばかりで、上手くいけば 米国のエージェントとも 同様にできそうだ。 年内には 新しいビデオも撮るつもりでいるし、面白いことも 始めている。 日本の武道館からの招待を ずっと待ってるんだけど、もしかしたら住所を間違えたのか、それとも別のバンドに送ってしまったのかもしれないな。 (笑)

 

Fuchsia:

That may be so. Thank you so much, Michael, for taking your time. Hope see you in Japan someday soon.

そうかもしれませんね。 Michael、きょうは 時間を割いていただきありがとうございました。 近いうちに日本でお会いできることを楽しみにしています。

 

Michael Larsson:

Im the one to say thanks, many thanks for interest and support over the years, Fuchsia. Matane.

僕も、Fuchsia がずっと注目してくれて応援してくれていることに とても感謝しているひとりだよ。 じゃあ、またね。

 

 


 

Click on an album cover artwork image to see more details of the album "Frozen Paradise".

 

アルバム "Frozen Paradise" の詳細については、アルバムのカバー画像をクリックしてください。



Write a comment

Comments: 0