ILIUM

published on November 21, 2011


 

Fuchsia:

Hello! First of all, I'd like to ask you about the new album GENETIC MEMORY has been released this year. I believe it is the 5th album to ILIUM. Am I correct?

こんにちは! まず最初に、今年リリースされたニューアルバム GENETIC MEMORY についてお伺いしたいんですが。 確か ILIUM としては5作目ですよね?

 

Jason:

It is. Our second with Mike DiMeo on vocals.

そうだ。 Mike DiMeo のボーカルになってからは2作目になる。

 

Fuchsia:

I like the intro part of each songs than the last album. Also I got feeling since it was the second one to Mike DiMeo, his voice has been fitting in your music. Do you think what the most biggest difference from the last one is?

前作よりそれぞれの曲のイントロが気に入ってます。 それに Mike DiMeo の2作目ということで、彼の声が楽曲に馴染んできた気がしますね。前作との大きな違いはどんなところですか?

 

Jason:

We were thinking at the time it was a little more of a traditional heavy metal album. A few more progressive elements in songs like Hostile Sky. Overall we were just interested in recording an album full of great metal songs, and I think that’s what we did.

当初僕らは もう少しトラッドなヘビーメタルのアルバムを考えていた。 曲に Hostile Sky のようなもっとプログレッシブな要素を加えてね。 全体的にカッコいいメタルでいっぱいのアルバムっていうのをレコーディングしたかったし、まさに今回はそうなったと思うよ。

Fuchsia:

Tell us something we don’t know about some episodes on the recording at this time.

今回のレコーディングでの、未発表のエピソードなどを聞かせてください。

 

Jason:

Recording albums is all a bit of a blur really! More frustrating than funny! It’s actually after the recording is done that a lot of the frustration begins!

アルバムのレコーディングって、すべてがすごく曖昧なんだ。 変っていうよりストレスが溜まるよ。 ちょうど今レコーディング終えたばかりなんで、相当ストレスが溜まり始めた。

 

Fuchsia:

There are many music labels out there. How come you have signed with the Europian label Escape Music?

音楽レーベルは相当数あると思いますが、なぜヨーロッパのレーベル Escape Music と契約したのですか?

 

Jason:

There are many labels but not many that are growing. Escape has shown interest in us since our first album ‘Sirens Of The Styx’, so it all came about through that initial contact.

いっぱいあるけど、伸びてるところはそう多くない。 Escape Music は、ファーストアルバム Sirens Of The Styx から僕らに関心持ってくれていたし、すべてそのときから始まっているんだ。

 

Fuchsia:

I saw you received great reviews on your new album on the web of the world. How about the reaction of the audience in the live show over there?

世界中のあちこちのウェブサイトで、今回のニューアルバムに対する素晴らしいレビューを見かけますが、そちらでのライブの観客の反応などはいかがですか?

 

Jason:

We’re a studio band for many reasons, so we’ve had no reaction live! It’s something we were trying to do for years, but at the end of the day it just became more practical for us to do studio recordings and try and balance that with our lives.

僕らはスタジオバンドだから、ライブの反応はないよ。 ずっとやろうと思ってたことなんだけど、スタジオレコーディングと実生活とのバランスを考えると、結局は現在のようになってしまうんだ。

 

Fuchsia:

There are many people who love your music in Japan as well. Will Japanese fans get a chance to see you in Japan in the near future? Any comments to your Japanese fans?

日本にも ILIUM のファンは結構いますが、近い将来日本に来るようなことがありますか?日本のファンに何かコメントいただけますか?

 

Jason:

Would love to visit Japan. I’m a big fan of Japanese metal – bands like Loudness, Anthem, Galneryus etc. My message is keep supporting metal and from a personal perspective look after all animals and the environment. That’s my message for everyone!

日本には行きたいね。 僕は日本メタル、たとえば Loudness だとか Anthem、Galneryus などの大ファンなんだ。 僕からみんなにいいたいのは、これからもメタルを応援してほしいってことと、個人的な立場からなんだけど、いろんな動物とか環境なんかに配慮していこうぜってことだ。

 

Fuchsia:

It is almost summer over there in Australia now. Do you have any plans of the activities as a band in summer?

現在そちらオーストラリアではそろそろ夏を迎えようとしていますが、この夏バンドとして何か計画はありますか?

 

Jason:

We’re writing for a wildlife benefit album called ‘Enviro-Metal’ for which we are trying to get big name metal musicians to appear on and a label as well, but we still have a few more songs to write yet! Also still writing for the next Ilium and possibly re-writing and re-recording our first album. All comes down to time and money!

僕らは今、Enviro-Metal という自然保護の慈善アルバム制作を手掛けているところなんだ。 レーベルもそうだけど、名前を連ねる大物メタルミュージシャンになれるようにね。 でもまだもう何曲か残っているし、次のアルバム用のものも作っていて、できればファーストアルバムのリメイクと再レコーディングにも取り掛かりたい。 すべては時間とお金で決まるよ。

 

Fuchsia:

Thank you for your time. Hope we will see you in Japan one day soon.

その大切な時間をさいていただきありがとうございました。 そのうち日本で会えると嬉しいですね。

 

Jason:

If you’re ever in Australia feel free to come and visit! Thanks.

まだオーストラリアに来たことがないんだったら、みんな気軽に遊びに来いよ! ありがとう。

 

【送料無料】 Ilium / Genetic Memory 輸入盤 【CD】

【送料無料】 Ilium / Genetic Memory
輸入盤 【CD】

価格:2,517円(税込、送料込)

 

*This article is also published at TopMusic JP in Japanese.

*こちらの記事は、TopMusic JP にも日本語で掲載しています。


ILIUM MySpace | facebook 


Back To HOME | NEWSARTICLES | INTERVIEWS | AIRPLAY